Ocasionar Ingles

4/7/2022by admin
AdvertisingAdvertisingAdvertising
Spanish

Estos sistemas presentan una coherencia interna, de modo que modificar algunas normas, sin tener en cuenta el conjunto, puede ocasionar distorsiones. Eur-lex.europa.eu These systems have their own internal coherence, and amending individual rules without regard for the overall picture would ri sk generating di stortions.

  1. Translation for 'ocasionar' in the free Spanish-English dictionary and many other English translations.
  2. Translation for 'ocasionar' in the free Spanish-English dictionary and many other English translations.
ArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
English
SynonymsArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
cause lead result bring create produce trigger inflict
occasion
bring about
engender

Ocasionar En Ingles

give rise to
give rise occur entail

Suggestions

pueden ocasionar282
113
De lo contrario, puede ocasionar problemas innecesarios.
If you don't, you may cause unnecessary problems.
Estos también pueden ocasionar reacciones adversas.
También puede ocasionar que pierdas mucho tiempo.
Esto conllevaría excesiva burocracia y podría ocasionar retrasos.
This would be excessively bureaucratic and could lead to delays.
Mixing these up could result in damage or a fire.
This can result in increased wear and tear.
Si el ataque es grave puede ocasionar defoliaciones.
If the attack is severe, it can cause defoliation.
Puede ocasionar un fenómeno histérico convulsivo llamado tarantismo.
That can cause a hysterical state of movement called Tarantism.
Semejante medida sí podría ocasionar discriminaciones.
Such a measure might well lead to discrimination.
They endeavored to cause division among the workmen.
Puede ocasionar dificultad para comer, hablar y tragar.
Ocasionar Ingles
It can cause problems with eating, talking, and swallowing.
Ocasionar Ingles
El tipranavir puede ocasionar otros efectos secundarios.
Finalmente la limitación para abrir la mandíbula puede ocasionar compromiso de la higiene oral.
Finally, limited mouth opening can result in compromised oral hygiene.
La metazolamida puede ocasionar otros efectos secundarios.
Sin embargo, la infección del feto puede ocasionar graves problemas.
However, infection of the developing baby can cause serious problems.
Los esteroides anabólicos pueden ocasionar lesiones tanto temporales como permanentes a quienquiera que los use.
The abuse of anabolic steroids can cause both temporary and permanent injury to anyone using them.
La enfermedad puede variar de leve a severa, pudiendo incluso ocasionar la muerte.
Ingles
The disease can range from mild to severe, and can even cause death.
Los gases son irritantes respiratorios y pueden ocasionar enfermedad respiratoria y reacciones asmáticas alérgicas.
Fumes are respiratory irritants and may cause respiratory disease and allergic asthmatic reactions.
La inhalación prolongada de cenizas ricas en silicio también puede ocasionar silicosis pulmonar años después de la erupción.
Long-term inhalation of silica-rich ash also can result in pulmonary silicosis years later.
Failure to do so may result in an accident.
Possibly inappropriate content Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Ingles
Register to see more examplesIt's simple and it's free

Ocasionar English

No results found for this meaning.
More features with our freeOcasionar Ingles app
Voice translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Ocasionar En Ingles

puede ocasionar501

Ocasionar Molestias En Ingles

podría ocasionar222
Advertising

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Comments are closed.